Prevod od "no amor" do Srpski


Kako koristiti "no amor" u rečenicama:

Sem sorte ao morrer, me dê sorte no amor.
stani, ne zovi, nema sreæe u smrti, sreæa je u ljubavi...
No amor e na guerra, vale tudo.
Sve je dozvoljeno u ljubavi i ratu.
Eu acredito no Natal Acredito no amor
Ja verujem u Božiæ, verujem u ljubav...
Vale tudo no amor e na guerra.
Sve je pošteno u ljubavi i ratu.
E vale tudo no amor e na guerra.
A u ljubavi i ratu sve je dopušteno.
Eu penso que confiança é parte essencial no amor.
Mislim da je poverenje temelj ljubavi.
Acredita no amor à primeira vista?
Da li veruješ u ljubav na prvi pogled?
Desde que a milícia veio a Meryton, ela não pensa em outra coisa que não seja no amor e nos oficiais.
Otkad je vojska u Merytonu, razmišlja samo o ljubavi i oficirima.
No amor pela melhor oferta, não há confiança.
Kad ljubav ide najboljem platiši, nema poverenja.
O rico no amor, o pobre no amor.
Bogatih u ljubavi... siromašnih u ljubavi.
"Quando penso no amor que é compartilhado... por estes dois doadores e recebedores... apenas posso ficar invejoso da vida de ter e amar... e dar que terão..." E aí não consegui pensar em uma boa palavra para pôr aqui.
"Kada pomislim na ljubav koju ovo dvoje ljudi deli Ne mogu da ne zavidim njihovom imanju i davanju i primanju--" I onda ne mogu da smislim dobru reč za ovde.
Tudo é justo no amor e na guerra.
Sve je dozvoljeno u ratu i ljubavi.
Por isso que as pessoas vão à casamentos, porque querem acreditar no amor verdadeiro.
Зато људи долазе на венчања, јер верују у праву љубав.
Uma garota gosta de ser contrariada no amor de vez em quando.
Ипак, девојке воле да пате у љубави с времена на време.
Uh, agora, sucesso em corridas exige muito das mesmas coisas como sucesso no amor paixão, determinação... e algo que tenho precisado muito com Libby, energia.
Uspeh u trèanju zahteva puno... istih stvari kao i uspeh u ljubavi strast, odanost... i nešto što mi je trebalo puno s Libby, snaga.
Se eu não puder confiar no amor... Como posso confiar em você?
Ako sama praviš izbore, kako da ti vjerujem?
Tudo é justo no amor e na guerra e esta é a Terceira Guerra Mundial.
Sve je pošteno u ljubavi i ratu a ovo je, Svetski Rat broj 3
No amor, como na indústria de entretenimento, sempre os deixe com gostinho de quero mais.
U ljubavi, kao i u show bussinessu, uvijek ih treba ostaviti da traže još.
Estava assistindo Sorte no Amor com Lindsay Lohan no Starz.
Gledam Just My Luck sa Lindsay Lohan na Starzu.
Calma, gente, hoje é no amor, hoje é no amor.
Смирите се људи, леп је дан.
"Boas Festas!" "Estava em 'A finado no Amor"'.
Sreæni praznici. Bila sam u "Veding Singer".
Por exemplo, estou tentando participar ouvindo a coleção de rock da Sam e pensando no amor.
Na primer, trudim se da uèestvujem slušajuæi Seminu kolekciju rok balada i razmišljajuæi o ljubavi.
Você pode deixar ficar no amor e na atração... ou tornar tudo mais complicado como faz a maioria.
Pa možeš sve ostaviti na ljubavi i privlaènosti ili zakompliciraš stvar, kao i veæina ljudi.
Não pode confiar no amor, Ellis.
Ne možeš da veruješ u ljubav.
Bom, sorte no amor, sorte nas cartas.
Da, ima sreæe i u kartama i u ljubavi.
É uma mulher muito compreensiva em tudo, exceto no amor.
Ti si vrlo razumna žena, u svemu osim u ljubavi.
Mas você tem muita sorte no amor... se é que posso dizer.
Imao si sreæe u ljubavi, ako smem da se izrazim.
Assim, Irving e eu começamos nossa parceria no amor e nos negócios.
I tako smo Irvin i ja zapoèeli naše partnerstvo. U ljubavi i poslu.
Bem, minha mãe costumava dizer que não se põe valor no amor.
Moja majka je uvijek govorila da je ljubav neprocjenjiva.
Como o que acontece, às vezes, no amor à primeira vista.
Što se dešava, na primer, kod ljubavi na prvi pogled.
Sua crença no amor não era forte o suficiente para superar o seu medo de rejeição.
Vjera u ljubav nije ti bila dovoljno jaka da nadvlada strah od odbacivanja.
O que houve... com a honra no amor?
Šta se desilo u èast ljubavi?
Quantas pessoas têm a sorte de uma 2ª chance no amor?
"Koliko ljudi ima sreće da dobije drugu šansu u ljubavi?"
Não há perfeição no amor, Edith.
Savršenstvu nema mjesta u ljubavi, Edith.
Mas, certamente, em todo o mundo, pessoas rejeitadas no amor matarão por causa disso.
Ali, širom sveta ljudi koji su odbačeni u ljubavi, će ubiti za nju.
Entretanto, a entrada das mulheres no mercado de trabalho está tendo um enorme impacto no sexo, no amor romântico e na vida familiar.
Ali, ulazak žena na poslovno tržište utiče na seks, romansu i porodični život.
Eu não tinha ideia de que estava caindo no amor louco, que eu estava entrando de cabeça em uma armadilha psicológica, física e financeira, cuidadosamente armada.
Nisam imala pojma da me čeka jedna luda ljubav, da sam upravo ušetala u pažljivo isplaniranu fizičku, finansijsku i psihološku zamku.
Essas são algumas perguntas que estão no centro da minha exploração sobre a natureza do desejo erótico e seus constantes dilemas no amor moderno.
To su neka od pitanja u središtu mog istraživanja o prirodi erotske žudnje i dilemama u vezi sa time u savremenoj ljubavi.
No amor, nós queremos ter, queremos conhecer o amado.
U ljubavi želimo da imamo, želimo da znamo voljenu osobu.
O melhor momento de trabalhar seu casamento é antes que você tenha um, e isso significa ser tão intencionado no amor como se é no trabalho.
Najbolje vreme za rad na braku jeste pre nego što stupite u njega, a to znači delovati s namerom u slučaju ljubavi podjednako kao i u slučaju sa poslom.
Essas são minhas três melhores dicas de como a matemática pode ajudá-lo no amor e relacionamentos.
To su moja tri saveta za to kako matematika može da vam pomogne s ljubavlju i vezama.
Quando esses meninos Dragão crescem, enfrentam uma competição muito maior no amor e no mercado de trabalho.
Kada ti dečaci zmajevi porastu, naići će na mnogo ozbiljniju konkurenciju u ljubavi i na tržištu poslova.
E isso tambem é verdade no amor ou em momentos de crise.
A isto važi i za ljubav ili u kriznim trenucima.
4.0418019294739s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?